A MEDIAN céget 1994-ben alapította Haraszti Mária.
Kezdetben kiadványszerkesztéssel, borítók és könyvek tervezésével, szerkesztésével, kivitelezésével foglalkozott; több mint 350 címet gondozott társkiadóként.
A MEDIAN vállalkozás 2005-től saját kiadványok mellett hanghordozók kiadását is felvállalta.
2007-től dokumentumfilmek megvalósításába kezdett.
Haraszti Mária
Író, költő, műfordító, előadóművész, könyv- és lemezkiadó, producer.
Művei:
Buborék. Mesék. Microgramma, Pozsony 1993.
Buborék a szigeten. Mesék. Uo. 1995.
Mályvák és madarak. Versek. Illusztrálta P. Balázs Éva. AB-ART, Pozsony 1999.
Pimpimpáré. Regény. Uo. 2001. (olvasható; .pdf)
A Piros rét meséi. Mesék. Uo. 2004. (olvasható; .pdf)
Manókönyv. Mesék. Uo. 2005. (olvasható; .pdf)
Vers- és prózamondók kézikönyve. (Többekkel) Uo. 2005.
József Attila: Versek (előadói lemez; Csanaky Eleonórával közösen; CD); MEDIAN, Pozsony 2005.
Július Balco: Végállomás. Műfordítás. Uo. 2003.
Csupa főszerep. Gyermekszínművek. MEDIAN, Pozsony 2009.
Maty Rógyina nagylábujja. Ifjúsági regény. MEDIAN, Pozsony 2010.
Antológiák:
Vámbéry Antológia. Lilium Aurum, Dunaszerdahely 1999
Vámbéry Antológia. Uo. 2001
A bámész civil (szlovákiai szép magyar versek). Uo. 2005.
Hosszúfény. Magvető, Budapest 2008.
Új komédiák. Magyar Művelődési Intézet és Képzőművészeti Lektorátus, Budapest 2009.
Vámbéry Antológia 2010. Lilium Aurum, Dunaszerdahely 2010
Kedves filmem. Lilium Aurum, Dunaszerdahely 2010
Vámbéry Antológia 2011. Lilium Aurum, Dunaszerdahely 2011
Hanghordozók:
József Attila: Versek. MEDIAN, Pozsony 2005
Hogyan születik a mese? Kortárs hazai meseírók hanglemezen. I. rész.
Dupla CD.
Haraszti Mária: A Piros rét meséi; Buborék c. mesekönyveinek legizgalmasabb történeteiből. Uo. 2010
Filmek:
Dőrejárás. Dokumentumfilm. Tejfalu farsangi szokásainak feldolgozása, 2007
Podunajské Biskupice * Pozsonypüspöki * Bischdorf. Ismeretterjesztő film 4 nyelvű kísérőszöveggel (22´)
DVD. Regnet&MEDIAN Produkció, 2008
MEDIAN&Regnet Produkció, 2009
Életpályája:
1984–85: a Madách Kiadó nyelvi szerkesztője,
1985–89: az Irodalmi Szemle szerkesztője,
1989. V.–1994: a pozsonyi rádió magyar adásának szerkesztő-riportere.
Ezután MEDIAN néven céget alapít.
1994–2007: az AB-ART Kiadó művészeti igazgatója, a Szőrös Kő c. folyóirat főszerkesztője 2006. májusáig.
2007–: A MEDIAN igazgatója, az ANIMA Társaság elnöke, az AnimaPortál főszerkesztője
2010: A Szőrös Kő Online (www.szorosko.eu) szerkesztője
2010–: a Szlovákiai Magyar Interaktív Televízió – www.televizio.sk – társalapítója, műsorigazgatója
Publicisztika: Írásai, recenziói, cikkei, versei, elbeszélései; vers- és prózafordításai cseh, szlovák., orosz nyelvből: Hét, Irodalmi Szemle, Nő, Korunk, Új Ifjúság, Új Szó, Kalligram, Szőrös Kő, Sikoly; Katedra.
Négyszer nyert el alkotói ösztöndíjat.
Szerkesztője volt a pozsonyi rádió magyar adásának; Arcélek, Mikrofonközelben, Szép Szó, Életfa, Nyílt tér, Hogyan születik a mese címek alatt hallgathatták műsorait.
Hangjátékokat írt és rendezett.
Társadalmi tevékenység: 1986–93: a Szlovák Újságírószövetség, 1998–2002: az Szlovákiai Magyar Írók Társasága tagja, 2001: választmányi tagja. 2002–: Az Anima Társaság alapítója és elnöke, portáljának főszerkesztője (www.animaportal.eu). 2006: A Mikola Anikó-díj iniciátora. 2010: A Szlovákiai Magyar Interaktív Televízió – www.televizio.sk – társalapítója.
Egyéb: Foglalkozott népdalénekléssel, színpadi előadói vizsgát tett, szerepelt irodalmi színpadokban (Forrás, Zsebszínpad, Túraszínpad), irodalmi színpadi és színjátszó csoportokat szervezett (Zsebszínpad, Túraszínpad) és vezetett (Pejkó, Kis Pejkó); irodalmi összeállításokat készített, sikerrel dramatizált gyermekszínpadok számára is.
balázsy géza
Kedves Mari,
most olvastam a Maty Rógyina nagylábujját.
Már a cim is nagyon hatásos, az egész nagyontetszett, talán azért mert egy kicsit rólam is szól, én 83-ban csináltam végig valami hasonlót, igaz a könnyitett változatát, mert én Moszkvába kerültem, de azért ott is voltak meglepetések.
Nagyon sok minden egyezik a te élményeiddel, a hideg, a fásult emberek, a szürkeség, a leélt épületek; ez utóbbi ott még jobban kiütközött, hiszen moszkvában voltak azért szebb napokat látott épületek, de a 80-as évekre nagyrészük málladozó-rogyadozó szomorússággá vált. Na és külön fejezet a lányok, az szerintem egy az egyben ugyanaz.
Jó volt olvasni, örülök, hogy megirtad.
Üdvözlettel: Géza
háem
Köszönöm, hogy elolvastad, majd talán még lesz alkalom elmesélni egymásnak az azonosságokat és különbözőségeket. Üdv Rád és házad népére! Mari